Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1115

Nam sperabam, inquit arator, me ad denarios perventurum; sed, si ita necesse est, quanti frumentum sit considera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.j am 17.08.2013
Denn ich hoffte, sagte der Landwirt, dass ich zu Denaren gelangen würde; aber, wenn es so notwendig ist, betrachte, wie teuer das Getreide ist.

von leoni.l am 23.03.2022
Ich hatte auf Barzahlung gehofft, sagte der Bauer, aber wenn es denn sein muss, berechne, was das Getreide wert ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arator
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
considera
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumentum
frumentum: Getreide
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
me
me: mich
Nam
nam: nämlich, denn
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
perventurum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quanti
quantus: wie groß
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sperabam
sperare: hoffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum