Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  452

Nonne ita ut omnibus nobis tacentibus ipsae tuae te tabulae condemnare possent?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.t am 14.08.2019
Würden nicht schon deine eigenen Aufzeichnungen ausreichen, um dich zu verurteilen, selbst wenn wir alle schweigen würden?

von aleksandra919 am 20.10.2017
Wäre es nicht so, dass selbst wenn wir alle schweigen, Ihre eigenen Dokumente Sie verurteilen könnten?

Analyse der Wortformen

Nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
nobis
nobis: uns
tacentibus
tacere: schweigen, still sein
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
tuae
tuus: dein
te
te: dich
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
condemnare
condemnare: verurteilen
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum