Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  159

Quis umquam isto praetore chelidone invita lege agere potuit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.l am 12.01.2021
Wer konnte jemals gegen jemanden gerichtlich vorgehen, während er Prätor war, ohne Chelidons Zustimmung?

von malea.917 am 09.10.2020
Wer konnte jemals, solange dieser Prätor im Amt war und Chelidon dagegen war, rechtliche Schritte einleiten?

Analyse der Wortformen

agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
chelidone
chelidon: EN: female pudenda/genitalia
invita
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
invitare: einladen
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quire: können
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum