Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  049

Postea quam reiectio iudicum facta est, quod et in sortitione istius spem fortuna populi romani, et in reiciendis iudicibus mea diligentia, istorum impudentiam vicerat, renuntiata est tota condicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.b am 10.12.2019
Nachdem die Richterwahl abgeschlossen war, wurde die gesamte Regelung verkündet, da sowohl das Glück des römischen Volkes bei der Losung als auch meine sorgfältige Aufmerksamkeit bei der Ablehnung der Richter deren schamlose Verhaltensweise überwunden hatten.

Analyse der Wortformen

condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
diligere: lieben, hochachten, achten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
impudentiam
impudentia: Unverschämtheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sortitione
ion: Isis
istius
iste: dieser (da)
istorum
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Postea
postea: nachher, später, danach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reiciendis
reicere: zurückwerfen
reiectio
reiectio: das Abwälzen
renuntiata
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
romani
romanus: Römer, römisch
sortitione
sortiri: durch das Losen
spem
spes: Hoffnung
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vicerat
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum