Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  100

Non solum effugiemus inquit hominem in quaerendo nimium diligentem, nimium servientem populi existimationi, m’· glabrionem: accedet etiam nobis illud.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.878 am 11.06.2018
Nicht nur werden wir den Menschen bei der Untersuchung, der zu eifrig, zu sehr dme Volksgericht dienend ist, Manius Glabrio, entkommen: Auch jene Sache wird uns zuteil werden.

von phillip.941 am 26.03.2022
Wir werden nicht nur Glabrio vermeiden, der in seinen Untersuchungen übermäßig gründlich ist und zu sehr auf öffentliche Meinung bedacht ist, sondern werden auch diesen zusätzlichen Vorteil gewinnen.

Analyse der Wortformen

accedet
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
diligentem
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
effugiemus
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
existimationi
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
glabrionem
glabrio: EN: hairless-person
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nobis
nobis: uns
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quaerendo
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
servientem
servire: dienen
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum