Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  736

Sed nunc quidem, quoniam est id temporis, surgendum censeo et requiescendum; post meridiem, si ita vobis est commodum, loquemur aliquid, nisi forte in crastinum differre mavultis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael.h am 03.04.2022
Aber nun freilich, da es diese Zeit ist, denke ich, wir müssen aufstehen und uns ausruhen; nach Mittag, wenn es Ihnen so gelegen ist, werden wir etwas besprechen, es sei denn, Sie möchten es vielleicht auf morgen verschieben.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
surgendum
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
et
et: und, auch, und auch
requiescendum
requiescere: ruhen, sich ausruhen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
meridiem
meridies: Mittag, Mittagszeit
meridiare: Mittagsruhe halten
si
si: wenn, ob, falls
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
vobis
vobis: euch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
commodum
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodum: Vorteil, Nutzen
loquemur
loqui: reden, sprechen, sagen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
crastinum
crastinum: der morgige Tag
crastinus: morgig
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
mavultis
mavultis: EN: prefer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum