Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  353

Tales enim nos esse putamus, ut iure laudemur; ex quo nascuntur innumerabilia peccata, cum homines inflati opinionibus turpiter irridentur et in maximis versantur erroribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans828 am 04.02.2017
Wir neigen dazu, uns so bedeutend zu halten, dass wir Lob verdienen, und dies führt zu unzähligen Fehlern, da Menschen, erfüllt von ihrer eigenen Selbstüberschätzung, am Ende lächerlich gemacht werden und in schwerwiegende Irrtümer verfallen.

Analyse der Wortformen

Tales
talis: so, so beschaffen, ein solcher
enim
enim: nämlich, denn
nos
nos: wir, uns
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putamus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
laudemur
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
peccata
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
homines
homo: Mann, Mensch, Person
inflati
inflare: aufblasen
inflatus: aufgeblasen, puffed up
opinionibus
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
turpiter
turpiter: abstoßend, schandhaft, schlecht, unanständig
irridentur
irridere: auslachen, verspotten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
versantur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
erroribus
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum