Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  593

De utraque post apertius perscribemus: nunc honestatis rationes primum explicemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.a am 01.09.2017
Wir werden beide Themen später ausführlicher besprechen. Zunächst wollen wir uns mit den Grundsätzen moralischen Verhaltens beschäftigen.

von nickolas.u am 08.05.2017
Über beide werden wir später ausführlicher schreiben: zunächst wollen wir die Grundsätze der moralischen Güte erläutern.

Analyse der Wortformen

apertius
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
De
de: über, von ... herab, von
explicemus
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
honestatis
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
perscribemus
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum