Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  217

Hic is, qui agit, iudicium purum postulat; ille, quicum agitur, exceptionem addi ait oportere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.8977 am 15.06.2015
Derjenige, der klagt, fordert ein uneingeschränktes Urteil; derjenige, gegen den geklagt wird, sagt, es sei notwendig, eine Ausnahme hinzuzufügen.

von phillip.g am 22.10.2019
Der Kläger fordert ein uneingeschränktes Gerichtsverfahren, während der Beklagte geltend macht, dass eine besondere Verteidigungseinrede hinzugefügt werden muss.

Analyse der Wortformen

addi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ait
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
iudicium
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
oportere
oportere: beauftragen
postulat
postulare: fordern, verlangen
purum
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
pus: Eiter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quicum
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum