Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  557

Quod cum ille dixisset et satis disputatum videretur, in oppidum ad pomponium perreximus omnes.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.r am 20.09.2013
Nachdem er seine Rede beendet hatte und die Diskussion beendet schien, gingen wir alle in die Stadt, um Pomponius zu besuchen.

von clara.b am 05.12.2021
Nachdem er das gesagt hatte und es als hinreichend besprochen erschien, gingen wir alle in die Stadt zu Pomponius.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
disputatum
disputare: diskutieren, streiten
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perreximus
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
omnes
omnis: alles, ganz, jeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum