Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  165

Iure igitur gravissimi philosophi initium summi boni a natura petiverunt et illum appetitum rerum ad naturam accommodatarum ingeneratum putaverunt omnibus, quia continentur ea commendatione naturae, qua se ipsi diligunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.873 am 29.11.2018
Die großen Philosophen hatten Recht, im Ursprung der Natur die Quelle des höchsten Gutes zu suchen, und sie glaubten, dass jeder mit einem natürlichen Verlangen nach Dingen geboren wird, die seiner Natur entsprechen, weil wir alle von demselben natürlichen Instinkt geleitet werden, der uns dazu bringt, für uns selbst zu sorgen.

von dominick.h am 27.04.2022
Daher suchten zu Recht die bedeutendsten Philosophen den Ursprung des höchsten Gutes in der Natur und glaubten, dass allen ein Verlangen nach naturgemäßen Dingen angeboren sei, weil sie von jener Empfehlung der Natur gehalten werden, durch die sie sich selbst lieben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accommodatarum
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
accommodatus: passend, geeignet, anpassen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
appetitum
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitus: EN: appetite, desire
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
commendatione
commendatio: Empfehlung
continentur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
gravissimi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
diligunt
diligere: lieben, hochachten, achten
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingeneratum
ingenerare: einpflanzen
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
petiverunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
philosophi
philosophus: philosophisch, Philosoph
putaverunt
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum