Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  156

Cumque rerum notiones in animis fiant, si aut usu aliquid cognitum sit aut coniunctione aut similitudine aut collatione rationis, hoc quarto, quod extremum posui, boni notitia facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah.908 am 30.06.2015
Wenn unsere Geister Vorstellungen von Dingen bilden - sei es durch Erfahrung, Assoziation, Ähnlichkeit oder logisches Denken - so entwickeln wir durch diese letzte Methode, das Denken, unser Verständnis dessen, was gut ist.

von zoe.s am 28.01.2014
Und wenn Vorstellungen von Dingen im Geist entstehen, wenn etwas entweder durch Erfahrung oder durch Verbindung oder durch Ähnlichkeit oder durch Vernunftvergleich gelernt worden ist, ist durch diese vierte Methode, die ich zuletzt platziert habe, die Vorstellung des Guten geschaffen worden.

Analyse der Wortformen

Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
notiones
notio: das Kennenlernen, Begriff, Vorstellung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
si
si: wenn, ob, falls
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
cognitum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coniunctione
coniunctio: Verbindung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
similitudine
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
collatione
collatio: das Zusammentragen, Vergleich, Beitrag, combination
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quarto
quattuor: vier
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
posui
ponere: setzen, legen, stellen
boni
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum