Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  702

Quae cum essent dicta, finem fecimus et ambulandi et disputandi.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.934 am 06.10.2014
Nachdem diese Dinge gesagt worden waren, machten wir ein Ende sowohl des Gehens als auch des Diskutierens.

von oemer.u am 30.06.2023
Nachdem dies alles gesagt worden war, beendeten wir sowohl unseren Spaziergang als auch unsere Diskussion.

Analyse der Wortformen

ambulandi
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
disputandi
disputare: diskutieren, streiten
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fecimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum