Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  164

, quid ex eo est consecutus, laudem et caritatem, quae sunt vitae sine metu degendae praesidia firmissima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
et
et: und, auch, und auch
caritatem
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
degendae
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
firmissima
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum