Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  268

Cum hoc idem postero die fecisset, satis ad gallicam ostentationem minuendam militumque animos confirmandos factum existimans in aeduos movit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil.9886 am 28.05.2016
Nachdem er am nächsten Tag dasselbe getan hatte, beschloss er, dass er genug getan hatte, um das Geprahle der Gallier zu verringern und die Moral seiner Soldaten zu stärken, und verlegte dann sein Lager in das Gebiet der Äduaner.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gallicam
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
ostentationem
ostentatio: Zurschaustellung, Prahlerei, Zeigen
minuendam
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
militumque
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
que: und
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
confirmandos
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
confirmandus: EN: candidate for confirmation
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
existimans
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aeduos
aeduus: EN: Aedui (pl.)
movit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum