Reversus ille eventus belli non ignorans unum, quod cohortes ex statione et praesidio essent emissae, questus ne minimo quidem casu locum relinqui debuisse, multum fortunam in repentino hostium adventu potuisse iudicavit, multo etiam amplius, quod paene ab ipso vallo portisque castrorum barbaros avertisset.
von larissa.a am 31.05.2014
Nach seiner Rückkehr, sich der möglichen Ausgänge eines Krieges wohl bewusst, beklagte er eines: dass die Kohorten von ihrem Posten und Garnisondienst weggeschickt worden waren. Er war der Meinung, dass keine Gelegenheit, und sei sie noch so klein, dem Zufall hätte überlassen werden dürfen. Er kam zu dem Schluss, dass Glück eine entscheidende Rolle bei der plötzlichen Ankunft des Feindes gespielt hatte, und noch mehr bei der Vertreibung der Barbaren, die bereits fast die Wälle und Tore des Lagers erreicht hatten.
von isabelle.b am 24.06.2022
Nach seiner Rückkehr, nicht unwissend über den Ausgang des Krieges, beklagte er sich darüber, dass die Kohorten von der Station und Garnison entsandt worden waren, und dass nicht einmal die geringste Chance bestanden hätte, einen Ort zu belassen. Er urteilte, dass das Schicksal mächtig gewesen sei beim plötzlichen Erscheinen der Feinde, ja noch viel mehr, weil es die Barbaren fast vom Wall und den Toren des Lagers selbst abgewandt hatte.