Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  280

Conantes dicere prohibuit et in catenas coniecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.9918 am 11.06.2014
Diejenigen, die zu sprechen versuchten, verhinderte er und in Ketten warf er sie.

von annika9979 am 22.07.2015
Er hinderte diejenigen, die sprechen wollten, und warf sie in Ketten.

Analyse der Wortformen

Conantes
conari: versuchen, unternehmen, wagen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
catenas
catena: Kette
catenare: EN: chain/bind/tie/shackle together
coniecit
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum