Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  240

Hic locus aequum fere spatium a castris ariovisti et caesaris aberat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.i am 11.05.2022
Dieser Ort war ungefähr gleich weit von den Lagern des Ariovistus und Caesars entfernt.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
a
a: von, durch, Ah!
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ariovisti
ariovistus: EN: Ariovistus
et
et: und, auch, und auch
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum