Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  448

Mediam aciem scipio cum legionibus syriacis tenebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.822 am 22.07.2016
Die Mittellinie der Schlacht hielt Scipio mit den syrischen Legionen.

von michael952 am 23.01.2018
Scipio hielt die Mitte der Schlachtlinie mit seinen syrischen Legionen.

Analyse der Wortformen

Mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
syriacis
syriacus: EN: Syrian, of/connected with Syria, produced/found in Syria
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum