Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  024

Erat orici lucretius vespillo et minucius rufus cum asiaticis navibus xviii, quibus iussu d· laelii praeerant, m· bibulus cum navibus ex corcyrae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
orici
ori: aufgehen, entstehen
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
vespillo
vespillo: Leichenträger, Leichenräuber
et
et: und, auch, und auch
minucius
minute: EN: in small pieces
rufus
rufus: rot, rothaarig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
asiaticis
asiaticus: asiatisch
navibus
navis: Schiff
xviii
XVIII: 18, achtzehn
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
d
D: 500, fünfhundert
praeerant
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
m
M: 1000, eintausend
bibulus
bibulus: durstig, ever thirsty
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
navibus
navis: Schiff
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum