Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  117

Quibus rebus perterritus varro, cum itinere converso sese italicam venturum praemisisset, certior ab suis factus est praeclusas esse portas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego.839 am 11.11.2020
Von diesen Ereignissen erschrocken, änderte Varro seine Route und schickte eine Nachricht voraus, dass er nach Italica kommen würde, aber seine eigenen Leute informierten ihn, dass die Tore geschlossen waren.

von jeremy.q am 02.05.2014
Von diesen Dingen völlig erschrocken, ließ Varro, nachdem er seine Route geändert hatte, vorausschicken, dass er selbst nach Italica kommen werde, und wurde von seinen Männern darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Tore geschlossen waren.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
perterritus
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
varro
barrus: Elefant
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
converso
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
conversare: nachdenken, abwägen, hin und her überlegen
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
italicam
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
venturum
venire: kommen
praemisisset
praemittere: vorausschicken
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
ab
ab: von, durch, mit
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeclusas
praecludere: zuschließen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum