Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  930

Primo annonae ii pro annona solidos v, capitus is pro capitu solidos iiii, fiunt solidi xvi reliquis hominibus novem ad annonam i pro annona solidos v et ad capitum i pro capitu solidos iiii, fiunt solidi lxxxi

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.934 am 15.07.2021
Für die erste Gruppe: zwei Verpflegungsrationen zu je fünf Münzen, zuzüglich Kopfsteuer von je vier Münzen, insgesamt sechzehn Münzen; für die anderen neun Personen: eine Verpflegungsration zu je fünf Münzen, zuzüglich Kopfsteuer von je vier Münzen, insgesamt einundachtzig Münzen

von neele943 am 31.12.2013
Zunächst für zwei Lebensmittelversorgungen zu je fünf Solidi pro Versorgung und für eine Kopfsteuer zu vier Solidi pro Kopf, macht sechzehn Solidi; für die restlichen neun Männer mit einer Lebensmittelversorgung zu fünf Solidi pro Versorgung und einer Kopfsteuer zu vier Solidi pro Kopf, macht einundachtzig Solidi

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annona
annona: Jahresertrag
annona: Jahresertrag
annonae
annona: Jahresertrag
annonam
annona: Jahresertrag
capitum
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
capitum: EN: fodder for cattle
capitus
capa: EN: cape, cloak
ire: laufen, gehen, schreiten
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
et
et: und, auch, und auch
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
i
I: 1, eins
I: 1, eins
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
ii
II: 2, zwei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lxxxi
LXXXI: 81, einundachtzig
novem
novem: neun
novare: erneuern
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
solidi
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidos
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
v
V: 5, fünf
V: 5, fünf
xvi
XVI: 16, sechzehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum