Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  337

Quaero quid sit: diciturmulsum et halicam poposcisse, a balneo exisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.956 am 28.08.2014
Man sagt, er habe nach dem Badebesuch Met und Getreidebrei bestellt.

von mina.829 am 07.09.2014
Es wird berichtet, dass er Met und Spelzenbrei verlangt und sich aus dem Bad begeben habe.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
balneo
balneum: Badezimmer
diciturmulsum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
mulcere: streicheln, melken, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight
mulsum: Met
et
et: und, auch, und auch
exisse
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
halicam
halica: EN: emmer (wheat) grots
poposcisse
poscere: fordern, verlangen
Quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum