Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  297

Deiciunt enim vultum, verba summittunt, figunt in terram oculos et deprimunt: ruborem sibi exprimere non possunt; nec prohibetur hic nec adducitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya827 am 18.11.2014
Sie senken ihr Antlitz, sie dämpfen ihre Worte, sie heften die Augen auf den Boden und drücken sie nieder: Röte zu erzeugen vermögen sie nicht; weder wird dies verhindert noch herbeigeführt.

von alea.964 am 11.12.2017
Sie senken den Blick, sprechen leise, halten die Augen gesenkt und hängen mit dem Kopf: Sie können sich nicht zum Erröten zwingen; diese Reaktion kann weder verhindert noch hervorgerufen werden.

Analyse der Wortformen

Deiciunt
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
enim
enim: nämlich, denn
vultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
summittunt
summittere: herunterlassen, nachlassen
figunt
figere: anheften, stechen, heften
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terram
terra: Land, Erde
oculos
oculus: Auge
et
et: und, auch, und auch
deprimunt
deprimere: niederdrücken
ruborem
rubor: Röte, blush
sibi
sibi: sich, ihr, sich
exprimere
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
prohibetur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
adducitur
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum