Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zwei monate alt"

bimenstris (Adjektiv)
bimenstris, bimenstris, bimenstre ADJ
zwei Monate alt
kein Form
bimenstruus, bimestris
bimestre (Adverb)
alle zwei Monate
kein Form
biennium (Substantiv)
biennis, biennis, bienne ADJ veryrare
Zeitraum von zwei Jahren
zwei Jahre hintereinander
kein Form
bimaris (Adjektiv)
bimaris, -is, -e
an zwei Meeren gelegen
zwischen zwei Meeren liegend
kein Form
bipedalis (Adjektiv)
bipedalis, -is, -e
zwei Fuß lang
zwei Fuß breit
kein Form
bipedaneus
semestris (Adjektiv)
semestris, semestris, semestre ADJ lesser
sechs Monate als
kein Form
semenstris
senere (Verb)
senere, seneo, -, -
alt sein
kein Form
inveterascere (Verb)
inveterasco, inveterascere, inveteravi, - V lesser
alt werden
kein Form
consenescere
vetus (Adjektiv)
veteris; veterior, -or, -us; veterrimus, -a, -um
alt
hochbetagt
kein Form
antiquus, grandaevus, longaevus, pristinus, senex
inveterare (Verb)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt machen
kein Form
veter (Adjektiv)
veter, vetera, veterum
alt
altgedient
erfahren
kein Form
anticus, anticuus, veteranus, vetust
veterare (Verb)
veterare, vetero, veteravi, veteratus
altern
alt machen
kein Form
veterescere
II (Zahlwort)
2
zwei
kein Form
inveteratus (Adjektiv)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt
inveterate
of long standing
kein Form
senescere (Verb)
senescere, senesco, senui, -
alt werden
verkümmern
eingehen
kein Form
antiquus (Adjektiv)
antiquus, -a, -um; antiquior, -or, -us; antiquissimus, -a, -um
alt
altertümlich
antik
vorig
kein Form
pristinus, senex, vetus
consenescere (Verb)
consenesco, consenescere, consenui, - V INTRANS
gemeinsam alt werden
erlahmen
kein Form
inveterascere
duo (Zahlwort)
duo, -ae, o; secundus, -a, -um; bini, -ae, -a; bis
zwei
beide
kein Form
anniculus (Adjektiv)
anniculus, -a, -um
einjährig
ein Jahr alt
kein Form
intermenstruus (Adjektiv)
intermenstruus, -a,- um
zwischen zwei Monaten
kein Form
amphistomus (Adjektiv)
amphistomus, -a, -um
mit zwei Öffnungen
kein Form
bilibra (Substantiv)
bilibra, bilibrae N F veryrare
zwei Pfund
kein Form
besalis (Adjektiv)
besalis, besalis, besale ADJ uncommon
zwei Drittel
kein Form
bessalis
bipartitio (Substantiv)
bipartitionis, f.
Teilung in zwei Teile
kein Form
pristinus (Adjektiv)
pristinus, pristina, pristinum ADJ
ehemalig
früher
alt
vorig
oldtime
original
kein Form
antiquus, senex, prius, prior, initialis
bipedalium (Substantiv)
bipedalii, n.
Distanz von zwei Fuß
kein Form
binoctium (Substantiv)
binoctium, binocti N N veryrare
zwei Nächte
kein Form
biduum (Substantiv)
bidui, n.
Zeitraum von zwei Tagen
kein Form
veterator (Substantiv)
vetero, veterare, veteravi, veteratus V TRANS Later veryrare
in etw. alt geworden
alter Fuchs
kein Form
bicaps (Adjektiv)
bicapitis
zweiköpfig
mit zwei Köpfen
kein Form
biceps
bivius (Adjektiv)
bivius, bivia, bivium ADJ veryrare
mit zwei Wegen
kein Form
bilibris (Adjektiv)
bilibra, bilibrae N F veryrare
zwei Pfund schwer
weighing/containing two pounds
kein Form
bicorniger (Substantiv)
Bicorniger, Bicornigeri N M;
mit zwei Hörnern; EN: two-horned (god)
epithet of Bacchus
kein Form
diploma (Substantiv)
diplomatis, n.
Urkunde auf zwei zusammengelegten Blättern
Zertifikat
Begnadigungsschreiben
kein Form
bipalmis (Adjektiv)
bipalmus, bipalma, bipalmum ADJ Late uncommon
zwei Spannen lang
Roman foot being 4 palmi)
kein Form
bipalmus
bidens (Substantiv)
bidens, bidentis N M
mit zwei Zähnen
Hacke
mattock with two iron teeth
kein Form
calcaneum, marra
senectus (Adjektiv)
senectus, -a, -um; senectutis, f.
sehr alt
im hohen alter
Greisenalter
hohes Alter
kein Form
vetustas, annosus, antiquitas, pervetus, senilis
senex (Adjektiv)
senis, m.; senis, -is, -e; senior, -or, -us
Greis
alter Mann
alt
greis
betragt
kein Form
antiquus, pristinus, vetus
grandis (Adjektiv)
grandis, grandis, grande ADJ
groß
alt
grown up
kein Form
coaequalis (Adjektiv)
coaequalis, coaequale
gleich alt
contemporary
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum