Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "undergarment with short sleeves"

colobum (Substantiv)
colobi
kein Form
colobium (Substantiv)
colobii
undergarment with short sleeves
kein Form
caltula (Substantiv)
caltulae
kein Form
manica (Substantiv)
manica, manicae N F lesser
langer Ärmel
Ärmel
long sleeves
kein Form
brachysyllabus (Substantiv)
brachysyllabi
(in meter) short-short-short
kein Form
dactylus (Substantiv)
dactylus, dactyli N M
Daktylus
kein Form
indusiatus (Adjektiv)
indusiatus, indusiata, indusiatum ADJ Early veryrare
Übertunika
kein Form
amphibrachus (Substantiv)
amphibrachi
amphibrach
kein Form
amphibrachysos, amphibrevis
amphibrachysos (Substantiv)
amphibrachi
amphibrach
kein Form
amphibrachus, amphibrevis
amphibrevis (Substantiv)
amphibrevis
amphibrach
kein Form
amphibrachus, amphibrachysos
antidactylus (Adjektiv)
antidactyla, antidactylum
kein Form
breviculus (Adjektiv)
breviculus, breviculi N M Late veryrare
etwas klein
kein Form
chiridotus (Adjektiv)
chiridota, chiridotum
with sleeves
kein Form
antamoebaeus (Adjektiv)
antamoebaea, antamoebaeum
kein Form
conpendiarium (Substantiv)
conpendiari
short cut
kein Form
compendiaria, compendiarium, conpendiaria
compendiarium (Substantiv)
compendiari
short cut
kein Form
compendiaria, conpendiaria, conpendiarium
compendiaria (Substantiv)
compendiariae
short cut
kein Form
compendiarium, conpendiaria, conpendiarium
conpendiaria (Substantiv)
conpendiariae
short cut
kein Form
compendiaria, compendiarium, conpendiarium
manuleatus (Adjektiv)
manuleatus, manuleata, manuleatum ADJ uncommon
mit langen Ärmeln
kein Form
manicatus (Adjektiv)
manico, manicare, manicavi, manicatus V INTRANS Later veryrare
mit langen Ärmeln
kein Form
antipastus (Substantiv)
antipasti
foot in verse short-long-long-short
kein Form
subucula (Substantiv)
subucula, subuculae N F uncommon
wollenes Hemd
Hemd
undergarment
kein Form
camisia
bacchius (Substantiv)
bacchius, bacchii N M uncommon
Bacchius
either long-long-short or short-long-long
kein Form
ecloga (Substantiv)
ecloga, eclogae N F lesser
auserlesenes Schriftstück
kein Form
ecloga
diutule (Adverb)
kein Form
conreptus (Adjektiv)
conrepta, conreptum
kein Form
cohortatiuncula (Substantiv)
cohortatiunculae
kein Form
conciucula (Substantiv)
conciuculae
kein Form
clivolus (Substantiv)
clivoli
kein Form
clivulus
citerius (Adverb)
citer, citera -um, citerior -or -us, citimus -a -um ADJ
diesseitig
kein Form
clivulus (Substantiv)
clivuli
kein Form
clivolus
contestatiuncula (Substantiv)
contestatiunculae
kein Form
breviloquis (Adjektiv)
breviloquis, breviloque
brief
kein Form
breviloquus, breviloquens
mozzetta (Substantiv)
mozzettae
kein Form
mozetta
paullumper (Adverb)
kein Form
paulumper
dictatiuncula (Substantiv)
dictatiunculae
kein Form
incisim (Adverb)
kein Form
breviloquus (Adjektiv)
breviloqua, breviloquum
brief
kein Form
breviloquis, breviloquens
epistolella (Substantiv)
epistolellae
kein Form
interrogatiuncula (Substantiv)
interrogatiunculae
kein Form
paulumper (Adverb)
kein Form
paullumper
mozetta (Substantiv)
mozettae
kein Form
mozzetta
narratiuncula (Substantiv)
narratiuncula, narratiunculae N F uncommon
Anekdote
kein Form
conpendiarius (Adjektiv)
conpendiaria, conpendiarium
kein Form
compendiarius
consectandus (Adjektiv)
consectanda, consectandum
cut short
kein Form
annotatiuncula (Substantiv)
annotatiunculae
kein Form
adnotatiuncula
acinaces (Substantiv)
acinacis
kein Form
commaticus (Adjektiv)
commatica, commaticum
divided. short
kein Form
ancisus
caesuratim (Adverb)
kein Form
adnotatiuncula (Substantiv)
adnotatiunculae
kein Form
annotatiuncula

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum