Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sacred"

hagiographus (Substantiv)
hagiographa, hagiographum
kein Form
hierus (Adjektiv)
hiera, hierum
kein Form
consacratus (Adjektiv)
consacrata -um, consacratior -or -us, consacratissimus -a -um
holy
sacred
kein Form
consecratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
hieraticus (Adjektiv)
hieratica, hieraticum
pertaining to sacred uses
kein Form
consecratus (Adjektiv)
consecrata -um, consecratior -or -us, consecratissimus -a -um
holy
sacred
kein Form
consacratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
sagmen (Substantiv)
sagmen, sagminis N N uncommon
Grasbüschel
kein Form
consecratrix (Substantiv)
consecratricis
kein Form
consacratrix
consecrator (Substantiv)
consecratoris
kein Form
consacrator
hierurgia (Substantiv)
liturgy
sacred rite
kein Form
consacratrix (Substantiv)
consacratricis
kein Form
consecratrix
consacrator (Substantiv)
consacratoris
kein Form
consecrator
chrismatio (Substantiv)
chrismationis
kein Form
chrismarium (Substantiv)
chrismarii
kein Form
chrismalis (Adjektiv)
chrismalis, chrismale
kein Form
sacratus (Adjektiv)
sacro, sacrare, sacravi, sacratus V
geheiligt
holy
sacred
kein Form
sanctus
sacrifer (Adjektiv)
sacrifer, sacrifera, sacriferum ADJ lesser
Heiligtümer tragend
kein Form
pullarius (Substantiv)
pullarius, pullari N M lesser
Hühnerwärter
kein Form
solemnis (Adjektiv)
solemne, solemnior -or -us, solemnissimus -a -um
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
sollemnis, sollempnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
mysticum (Substantiv)
mysticum, mystici N N uncommon
geheimnisvoll
kein Form
sollempnis (Adjektiv)
sollempne, sollempnior -or -us, sollempnissimus -a -um
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
solemnis, sollemnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
mystagogus (Substantiv)
mystagogus, mystagogi N M uncommon
Fremdenführer
kein Form
lupercal (Substantiv)
kein Form
veneri (Adjektiv)
(gen.),
Roman goddess of love
kein Form
apollinaris (Adjektiv)
apollinaris;
kein Form
ceremoniosus (Adjektiv)
ceremoniosa, ceremoniosum
kein Form
caerimoniosus, cerimoniosus
caerimoniosus (Adjektiv)
caerimoniosa, caerimoniosum
kein Form
ceremoniosus, cerimoniosus
cerimoniosus (Adjektiv)
cerimoniosa, cerimoniosum
kein Form
caerimoniosus, ceremoniosus
ss. ()
abb.
Sacrae Scripturae (pl.)
kein Form
mysticus (Adjektiv)
mysticus, mystica, mysticum ADJ lesser
zu den Mysterien gehörig
geheimnisvoll
kein Form
mysterius
dianium (Substantiv)
kein Form
consentium (Substantiv)
consenti
kein Form
sollemnis (Adjektiv)
sollemnis, sollemne, sollemnior -or -us, sollemnissimus -a -um ADJ
alljärlich wiederkehrend
Feierlichkeit
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
solemnis, sollempnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
trivius (Adjektiv)
trivius, trivia, trivium ADJ lesser
zu den Kreuzwegen gehörig
esp. sacred to Diana/Hecate
kein Form
puls (Substantiv)
puls, pultis N F lesser
dicker Brei
Brei
porridge
mush (used in sacrifice and given to sacred chickens)
kein Form
cibatio, comedium, prandiolum
sacrosanctus (Adjektiv)
sacrosanctus, sacrosancta, sacrosanctum ADJ lesser
hochheilig
hochheilig
sacred
inviolable
most holy
kein Form
sacrosanctus, consacratus, consecratus, inviolaus, solemnis
canon (Substantiv)
canonos/is
Regel
Regel
Kanon
ecclesiastical title
the_Canon
kein Form
canon, formula, norma, canonicus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum