Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "open wide"

adaperire (Verb)
adaperio, adaperivi, adaperitus
open wide
kein Form
adaperere
patulus (Adjektiv)
patulus, patula, patulum ADJ lesser
offenstehend
gaping
kein Form
hiulcus (Adjektiv)
hiulcus, hiulca, hiulcum ADJ lesser
klaffend
having the mouth wide open
insatiable
greedy
kein Form
apertum (Substantiv)
aperio, aperire, aperui, apertus V TRANS
auf
geöffnet
offensichtlich
open/exposed space
the open (air)
kein Form
aperta, super
late (Adverb)
Adverb
weit
far and wide
kein Form
longe
sarabala (Substantiv)
sarabalae
kein Form
saraballa, saraballum, sarabalum, sarabara, sarabarum
effuse (Adverb)
effusius, effusissime
extensively
kein Form
plurifariam
saraballa (Substantiv)
saraballae
kein Form
sarabala, saraballum, sarabalum, sarabara, sarabarum
saraballum (Substantiv)
saraballi
kein Form
sarabala, saraballa, sarabalum, sarabara, sarabarum
sarabalum (Substantiv)
sarabali
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabara, sarabarum
sarabara (Substantiv)
sarabarae
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabalum, sarabarum
sarabarum (Substantiv)
sarabari
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabalum, sarabara
laxatus (Adjektiv)
laxata -um, laxatior -or -us, laxatissimus -a -um
large in extent
spacious
kein Form
capax
vage (Adverb)
kein Form
diastylos (Adjektiv)
diastylos, diastylon
having columns at wide intervals
kein Form
spatiosus (Adjektiv)
spatiosus, spatiosa, spatiosum ADJ lesser
geräumig
wide
long
kein Form
amplus, diutinus
palmaris (Adjektiv)
palmaris, palmaris, palmare ADJ uncommon
der Palme würdig
kein Form
effusus (Adjektiv)
effundo, effundere, effudi, effusus V TRANS
weit ausgedehnt
wide
sprawling
kein Form
pandus (Adjektiv)
pandus, panda, pandum ADJ lesser
einwärts gewölbt
kein Form
semiadapertus (Adjektiv)
semiadaperta, semiadapertum
kein Form
semiapertus, semihians
scariphare (Verb)
scaripho, scariphavi, scariphatus
kein Form
extenterare (Verb)
extentero, extenteravi, extenteratus
kein Form
aria (Substantiv)
ariae
kein Form
area
hypaethros (Substantiv)
hypaethri
kein Form
dithalassus (Adjektiv)
dithalassa, dithalassum
kein Form
ariola (Substantiv)
ariolae
kein Form
areola
subdialis (Adjektiv)
subdialis, subdiale
kein Form
subdio (Adverb)
kein Form
hypaethrum (Substantiv)
hypaethri
kein Form
patens (Adjektiv)
patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um
offen
accessible
kein Form
appositus
petoritum (Substantiv)
petoriti
kein Form
petorritum
expugnabilis (Adjektiv)
expugnabilis, expugnabilis, expugnabile ADJ lesser
einnehmbar
kein Form
hiscare (Verb)
hisco, -, -
gape
kein Form
hiare
adaptertus (Adjektiv)
adapterta, adaptertum
flowers)
expanded
kein Form
propatulum (Substantiv)
propatuli
unroofed space
kein Form
depalmare (Verb)
depalmo, depalmavi, depalmatus
strike with the open hand
kein Form
petorritum (Substantiv)
petorritum, petorriti N N uncommon
Kutsche
kein Form
carpentum, petoritum
semihians (Adjektiv)
semihians, (gen.), semihiantis ADJ lesser
halbgeöffnet
kein Form
semiapertus, semiadapertus
reprehensibilis (Adjektiv)
reprehensibilis, reprehensibile
blameworthy
open to censure
kein Form
culpabilis, culpatus, culposus, deculpatus
senaculum (Substantiv)
senaculi
used by the Senate
kein Form
semiapertus (Adjektiv)
semiapertus, semiaperta, semiapertum ADJ lesser
halbgeöffnet
kein Form
semihians, semiadapertus
circumhiscere (Verb)
circumhisco, -, -
kein Form
areola (Substantiv)
areola, areolae N F uncommon
kleiner freier Platz
kein Form
ariola
clabulare (Substantiv)
clabularis
kein Form
clavulare
promercalis (Adjektiv)
promercalis, promercalis, promercale ADJ
verkäuflich
kein Form
venalis
clavulare (Substantiv)
clavularis
kein Form
clabulare
lacerna (Substantiv)
lacerna, lacernae N F
mantelartiger Überwurf
kein Form
clavularis (Adjektiv)
clavularis, clavulare
kein Form
clabularis, clabularius, clavularius
clavularius (Adjektiv)
clavularia, clavularium
kein Form
clabularis, clabularius, clavularis
circamoerium (Substantiv)
circamoerium, circamoerii N N veryrare
der Maueranger
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum