Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "having the mouth wide open"

hiulcus (Adjektiv)
hiulcus, hiulca, hiulcum ADJ lesser
klaffend
having the mouth wide open
insatiable
greedy
kein Form
adaperire (Verb)
adaperio, adaperivi, adaperitus
open wide
kein Form
adaperere
circumhiscere (Verb)
circumhisco, -, -
kein Form
patulus (Adjektiv)
patulus, patula, patulum ADJ lesser
offenstehend
gaping
kein Form
ecligma (Substantiv)
ecligmatis
electuary
paste of powder+honey held in mouth
kein Form
electarium, electuarium
electarium (Substantiv)
electarii
electuary
paste of powder+honey held in mouth (OED)
kein Form
electuarium, ecligma
electuarium (Substantiv)
electuarii
electuary
paste of powder+honey held in mouth (OED)
kein Form
electarium, ecligma
apertum (Substantiv)
aperio, aperire, aperui, apertus V TRANS
auf
geöffnet
offensichtlich
open/exposed space
the open (air)
kein Form
aperta, super
stomatice (Substantiv)
stomatices
kein Form
bucca (Substantiv)
bucca, buccae N F
Backe
mouth
kein Form
buccula, mandibula, mandibulum
burra (Substantiv)
burrae
kein Form
buccularius (Substantiv)
buccularii
kein Form
puteal (Substantiv)
puteal, putealis N N lesser
Brunneneinfassung
kein Form
septemfluus (Adjektiv)
septemfluus, septemflua, septemfluum ADJ lesser
siebenarmig
kein Form
sarabalum (Substantiv)
sarabali
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabara, sarabarum
saraballum (Substantiv)
saraballi
kein Form
sarabala, saraballa, sarabalum, sarabara, sarabarum
effuse (Adverb)
effusius, effusissime
extensively
kein Form
plurifariam
late (Adverb)
Adverb
weit
far and wide
kein Form
longe
sarabara (Substantiv)
sarabarae
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabalum, sarabarum
saraballa (Substantiv)
saraballae
kein Form
sarabala, saraballum, sarabalum, sarabara, sarabarum
sarabala (Substantiv)
sarabalae
kein Form
saraballa, saraballum, sarabalum, sarabara, sarabarum
sarabarum (Substantiv)
sarabari
kein Form
sarabala, saraballa, saraballum, sarabalum, sarabara
vage (Adverb)
kein Form
laxatus (Adjektiv)
laxata -um, laxatior -or -us, laxatissimus -a -um
large in extent
spacious
kein Form
capax
diastylos (Adjektiv)
diastylos, diastylon
having columns at wide intervals
kein Form
spatiosus (Adjektiv)
spatiosus, spatiosa, spatiosum ADJ lesser
geräumig
wide
long
kein Form
amplus, diutinus
effusus (Adjektiv)
effundo, effundere, effudi, effusus V TRANS
weit ausgedehnt
wide
sprawling
kein Form
palmaris (Adjektiv)
palmaris, palmaris, palmare ADJ uncommon
der Palme würdig
kein Form
pandus (Adjektiv)
pandus, panda, pandum ADJ lesser
einwärts gewölbt
kein Form
hypaethrum (Substantiv)
hypaethri
kein Form
aria (Substantiv)
ariae
kein Form
area
ariola (Substantiv)
ariolae
kein Form
areola
semiadapertus (Adjektiv)
semiadaperta, semiadapertum
kein Form
semiapertus, semihians
scariphare (Verb)
scaripho, scariphavi, scariphatus
kein Form
hypaethros (Substantiv)
hypaethri
kein Form
subdialis (Adjektiv)
subdialis, subdiale
kein Form
extenterare (Verb)
extentero, extenteravi, extenteratus
kein Form
dithalassus (Adjektiv)
dithalassa, dithalassum
kein Form
subdio (Adverb)
kein Form
fluus (Adjektiv)
flua, fluum
kein Form
hiscare (Verb)
hisco, -, -
gape
kein Form
hiare
petoritum (Substantiv)
petoriti
kein Form
petorritum
patens (Adjektiv)
patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um
offen
accessible
kein Form
appositus
expugnabilis (Adjektiv)
expugnabilis, expugnabilis, expugnabile ADJ lesser
einnehmbar
kein Form
propatulum (Substantiv)
propatuli
unroofed space
kein Form
reprehensibilis (Adjektiv)
reprehensibilis, reprehensibile
blameworthy
open to censure
kein Form
culpabilis, culpatus, culposus, deculpatus
depalmare (Verb)
depalmo, depalmavi, depalmatus
strike with the open hand
kein Form
petorritum (Substantiv)
petorritum, petorriti N N uncommon
Kutsche
kein Form
carpentum, petoritum
semiapertus (Adjektiv)
semiapertus, semiaperta, semiapertum ADJ lesser
halbgeöffnet
kein Form
semihians, semiadapertus
semihians (Adjektiv)
semihians, (gen.), semihiantis ADJ lesser
halbgeöffnet
kein Form
semiapertus, semiadapertus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum