Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ein ankläger"

condemnator (Substantiv)
condemno, condemnare, condemnavi, condemnatus V TRANS
ein Ankläger
one who procures a condemnation
kein Form
criminator
sycophanta (Substantiv)
sycophanta, sycophantae N F uncommon
gewinnsüchtiger Ankläger
trickster
kein Form
delator
accusator (Substantiv)
accuso, accusare, accusavi, accusatus V
Ankläger
Angeber
Denunziant
prosecutor at trial
kein Form
delator
allatro (Verb)
allatro, allatrare, allatravi, allatratus V TRANS
ankläffen
kein Form
aliquantillum (Substantiv)
aliquantillum, aliquantilli N N veryrare
ein bisschen
ein bißchen
kein Form
mica
accusatorius (Adjektiv)
accusatorius, accusatoria, accusatorium ADJ
anklägerisch
kein Form
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum ADJ
jährlich
für ein Jahr
ein Jahr dauernd
lasting/appointed for a year
kein Form
machaerophorus ()
Schwerträger
kein Form
bratteator (Substantiv)
bratteatoris, m.
Goldschläger
kein Form
cistifer (Substantiv)
cistiferi, m.
Kastenträger
kein Form
tesserarius (Substantiv)
tesserarii, m.
Parolenträger
kein Form
baiulus (Substantiv)
baiuli, m.
Lastträger
kein Form
trapezophorum ()
Tischträger
kein Form
gangaba ()
Lastträger
kein Form
venator (Substantiv)
venor, venari, venatus sum V DEP
Jäger
kein Form
occisor (Substantiv)
occisor, occisoris N M Early veryrare
Totschläger
kein Form
utrarius (Substantiv)
utrarius, utrari N M lesser
Wasserträger
kein Form
vector (Substantiv)
vectoris, m.
Träger
Passagier
Getragener
kein Form
convector
clavator (Substantiv)
clavo, clavare, -, clavatus V TRANS Late
Keulenträger
kein Form
doryphoros ()
Speerträger
Leibwächter
kein Form
lanternarius (Substantiv)
lanternarius, lanternarii N M uncommon
Laternenträger
kein Form
appellator (Substantiv)
appello, appellare, appellavi, appellatus V TRANS
Berufungskläger
one who appeals
kein Form
ancillariolus (Substantiv)
ancillariolus, ancillarioli N M uncommon
Schürzenjäger
kein Form
cistophorus (Substantiv)
cistophorus, cistophori N M
Kistenträger
kein Form
dapifer (Substantiv)
dapifer, dapiferi N M inscript
Speiseträger
kein Form
tympanotriba (Substantiv)
tympanotriba, tympanotribae N M Early veryrare
Hanbdpaukenschläger
kein Form
caducifer (Adjektiv)
caducifer, caducifera, caduciferum ADJ uncommon
Stabträger
i.e. Mercury
kein Form
sarisophorus (Substantiv)
sarisophorus, sarisophori N M uncommon
makedonischer Lanzenträger
kein Form
gerulus (Substantiv)
gerulus, geruli N M
tragend
Träger
porter
carrier
kein Form
cerula, gerulum, bajulator, ianitor
sceptuchus (Substantiv)
sceptuchus, sceptuchi N M uncommon
Zepterträger
a court official
kein Form
hastatus (Adjektiv)
hastatus, hastati N M
Speerträger
kein Form
vespillo (Substantiv)
vespillo, vespillonis N M
Leichenträger
Leichenräuber
kein Form
vispellio, vispilio, vispillo
capsarius (Substantiv)
capsarius, capsari N M
Kapselträger
kein Form
actor (Substantiv)
actoris, m.
Schauspieler
Darsteller
Kläger
Vater des Menoitios
Viehhändler
Hirte
kein Form
actor, busequa
anguitenens (Substantiv)
anguitenens, anguitenentis N M uncommon
Schlangenträger
kein Form
mammiades ()
ein Memmiade
kein Form
quiddam (Substantiv)
undeclined
ein gewisses
kein Form
quinquagesimusa ()
ein Fünfzigstel
kein Form
placusia ()
ein Schalentierchen
kein Form
paullulusum ()
ein wenig
kein Form
paulo (Adverb)
ein wenig
kein Form
pauxillulusum ()
ein bißchen
kein Form
pauxillum (Substantiv)
pauxillum, pauxilli N N uncommon
ein wenig
kein Form
aliquantulum, paululum, paulum, polum, polus
trimenium ()
ein Vierteljahr
kein Form
silurus ()
ein Flußfisch
kein Form
pseudocato ()
ein falscher Kato
kein Form
paululum (Substantiv)
paululi, n.
Kleinigkeit
ein wenig
kein Form
aliquantulum, brevitas, paulum, pauxillum
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
paulum (Substantiv)
pauli, n.
ein wenig
etwas
kein Form
aliquantulum, paululum, pauxillum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum