Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "roman law of 46 ad providing woman cannot be surety for another"

vellaea (Substantiv)
vellaeae
Roman law of 46 AD providing woman cannot be surety for another
kein Form
vellea
vellea (Substantiv)
velleae
Roman law of 46 AD providing woman cannot be surety for another
kein Form
vellaea
agrippina (Substantiv)
Agrippina, Agrippinae N F Classic
Köln
kein Form
apostolus (Substantiv)
apostolus, apostoli N M Late
Apostel
kein Form
puerpera (Substantiv)
puerpera, puerperae N F lesser
die Entbindung fördernd
woman who has been/is in process of being delivered of child
kein Form
umbrifer (Adjektiv)
umbrifer, umbrifera, umbriferum ADJ lesser
schattenspendend
shady
kein Form
lesbias (Substantiv)
woman from the island of Lesbos
kein Form
lesbis
lesbis (Substantiv)
woman from the island of Lesbos
kein Form
lesbias
inhospitus (Adjektiv)
inhospita, inhospitum
not providing shelter/subsistence
kein Form
fidejussorius (Adjektiv)
fidejussoria, fidejussorium
kein Form
fideiubere (Verb)
fideiubeo, fideiussi, fideiussus
kein Form
conpraes (Substantiv)
conpraedis
kein Form
compraes
compraes (Substantiv)
compraedis
kein Form
conpraes
praes (Substantiv)
praes, praedis N M lesser
Bürge
bondsman
kein Form
vindex, obses, warantus, vas
consponsor (Substantiv)
consponsor, consponsoris N M uncommon
Mitbürge
kein Form
fideiussor (Substantiv)
fideiussoris
one who gives surety or goes bail
kein Form
confidejussor (Substantiv)
confidejussoris
kein Form
convadari (Verb)
convador, convadatus sum
kein Form
vadimonium (Substantiv)
vadimonium, vadimoni N N lesser
Versicherung
das erscheinen vor Gericht
security
surety
kein Form
affirmatio, ballium, conpositum, plevina
m. ()
abb.
kein Form
manius, marcus
cautum (Substantiv)
cauti
kein Form
contogatus (Substantiv)
contogati
kein Form
legislatio (Substantiv)
legislationis
kein Form
jureperitus (Adjektiv)
jureperita, jureperitum
kein Form
jurisperitus
legisdoctor (Substantiv)
legisdoctoris
kein Form
nurus (Substantiv)
nurus, nurus N F lesser
Schwiegertochter
kein Form
dampnatio (Substantiv)
dampnationis
kein Form
damnatio
legirupio (Substantiv)
legirupio, legirupionis N M Early veryrare
Gesetzesverletzung
kein Form
legirupa
legirupa (Substantiv)
legirupa, legirupae N M uncommon
Gesetzesbrecher
kein Form
legirupio
socer (Substantiv)
socer, soceri N M
Schwiegereltern
kein Form
consocrus (Substantiv)
consocrus
kein Form
jurisperitus (Adjektiv)
jurisperita, jurisperitum
kein Form
jureperitus
servans (Adjektiv)
servantis (gen.), servantior -or -us, servantissimus -a -um
kein Form
consocer (Substantiv)
consocer, consoceri N M uncommon
Mitschwiegervater
kein Form
causidicalis (Adjektiv)
causidicalis, causidicale
kein Form
religiositas (Substantiv)
religiositas, religiositatis N F veryrare
Religiosität
kein Form
religio
cessio (Substantiv)
cessio, cessionis N F lesser
Abtretung
kein Form
dimissus
legalis (Adjektiv)
legalis, legalis, legale ADJ lesser
gesetzlich
of/concerned with law
kein Form
legitimus
legifer (Adjektiv)
legifer, legifera, legiferum ADJ lesser
Gesetze gebend
kein Form
contrajuris (Adjektiv)
contrajuris, contrajure
illegal
contrary to law
kein Form
inlicitus
canonista (Substantiv)
canonistae
one learned in Canon Law
kein Form
nefastus (Adjektiv)
nefastus, nefasta, nefastum ADJ lesser
verboten
kein Form
damnatio (Substantiv)
damnatio, damnationis N F
Verurteilung
kein Form
condemnatio, dampnatio
sanctio (Substantiv)
sanctio, sanctionis N F
Strafbestimmung
kein Form
abolitio (Substantiv)
abolitio, abolitionis N F
Aufhebung
Abschaffung
annulment (law)
kein Form
rea (Substantiv)
rea, reae N F
die Angeklagte
kein Form
anicla (Substantiv)
aniclae
kein Form
anicilla, anicula, anucella
anilitari (Verb)
anilitor, anilitatus sum
kein Form
anucella (Substantiv)
anucellae
kein Form
anicilla, anicla, anicula
anicilla (Substantiv)
anicillae
kein Form
anicla, anicula, anucella

Lateinische Textstellen zu "roman law of 46 ad providing woman cannot be surety for another"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum