Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "female child"

puellula (Substantiv)
puellula, puellulae N F uncommon
ein nettes Mädchen
lass
(female) child
kein Form
praegnas (Adjektiv)
(gen.), praegnatis
pregnant
kein Form
praegnans
paedophilus (Substantiv)
paedophili
kein Form
adoptatio (Substantiv)
adoptationis
kein Form
postuus (Substantiv)
postui
kein Form
paedophilia (Substantiv)
paedophiliae
kein Form
adoptator (Substantiv)
adopto, adoptare, adoptavi, adoptatus V TRANS
Adoptivvater
kein Form
consocrus (Substantiv)
consocrus
kein Form
praegnans (Adjektiv)
praegnans, (gen.), praegnantis ADJ lesser
schwanger
pregnant
kein Form
praegnas, gravidus
crepundium (Substantiv)
crepundi
kein Form
ablactatio (Substantiv)
ablactationis
kein Form
consocer (Substantiv)
consocer, consoceri N M uncommon
Mitschwiegervater
kein Form
villana (Substantiv)
villanae
female feudal tenant
kein Form
creatus (Adjektiv)
creata, creatum
begotten by
born of
offspring
kein Form
prognatus
primogenitum (Substantiv)
primogenitum, primogeniti N N Late uncommon
Erstgeburt
right of the first-born/oldest (child)
kein Form
suppositio (Substantiv)
suppositio, suppositionis N F uncommon
Unterschiebung
kein Form
gravidus (Adjektiv)
gravidus, gravida, gravidum ADJ
schwanger
trächtig
heavy with child
kein Form
fordus, conciens, inciens, praegnans
puerpera (Substantiv)
puerpera, puerperae N F lesser
die Entbindung fördernd
woman who has been/is in process of being delivered of child
kein Form
postumus (Adjektiv)
postumus, postuma, postumum ADJ
der letzte
born late in life/after will
kein Form
posthumus, extremus
afflictrix (Adjektiv)
(gen.), afflictricis
kein Form
adflictrix
maenas (Substantiv)
maena, maenae N F uncommon;
Mänade
female votary of Bacchus; EN: Bacchante
female votary of Bacchus
female votary of Bacchus
kein Form
maenas
posthumus (Adjektiv)
posthuma, posthumum
born late in life/after will
kein Form
postumus
bastarda (Substantiv)
bastardae
kein Form
illegitima
criminatrix (Substantiv)
criminatricis
kein Form
bigna (Substantiv)
bignae
kein Form
affectrix (Substantiv)
affectricis
kein Form
adfectrix
curatrix (Substantiv)
curatricis
kein Form
nuncia (Substantiv)
nunciae
kein Form
nuntia
mediatrix (Substantiv)
mediatricis
kein Form
desertrix (Substantiv)
desertricis
kein Form
donatrix (Substantiv)
donatricis
kein Form
cauponaria (Substantiv)
cauponariae
kein Form
extera (Substantiv)
exterae
kein Form
extranea
despectrix (Substantiv)
despectricis
kein Form
fatua (Substantiv)
fatuae
kein Form
debitrix (Substantiv)
debitricis
kein Form
gymnastica (Substantiv)
gymnasticae
kein Form
hospita (Substantiv)
hospitae
kein Form
illegitima (Substantiv)
illegitimae
kein Form
bastarda
lectrix (Substantiv)
lectricis
kein Form
bissa (Substantiv)
bissae
kein Form
pedissequa (Substantiv)
pedissequae
kein Form
ministra
venditrix (Substantiv)
venditricis
kein Form
aemulatrix (Substantiv)
aemulatricis
kein Form
coquula (Substantiv)
coquulae
kein Form
cocula, coqua
acquisitrix (Substantiv)
acquisitricis
kein Form
adquisitrix
adulatrix (Substantiv)
adulatricis
kein Form
consobrina (Substantiv)
consobrinae
kein Form
adquisitrix (Substantiv)
adquisitricis
kein Form
acquisitrix
admonitrix (Substantiv)
admonitricis
kein Form
ammonitrix

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum