Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  378

Traducto incolumi exercitu copias instruit triplicemque aciem ducere incipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed.l am 28.02.2022
Nachdem er das Heer sicher überquert hatte, richtet er seine Truppen her und beginnt, sie in drei Schlachtlinien zu formieren.

von ilay.876 am 01.10.2017
Nachdem er das Heer unbeschadet übergeführt hatte, stellt er die Truppen auf und beginnt, eine dreifache Schlachtlinie zu führen.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
incipit
incipere: beginnen, anfangen
incolumi
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
triplicemque
que: und
Traducto
traducere: hinüberführen, übersetzen
triplicemque
triplex: dreifach, triple
triplicare: verdreifachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum