Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  347

Itaque duabus auxiliaribus cohortibus ilerdae praesidio relictis omnibus copiis sicorim transeunt et cum duabus legionibus, quas superioribus diebus traduxerant, castra coniungunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lia.g am 27.03.2016
Daher ließen sie zwei Hilfskohorten zur Verteidigung in Ilerda zurück und überschritten mit allen Streitkräften den Sicoris, um sich mit den zwei Legionen zu vereinen, die sie in den vorherigen Tagen übergeführt hatten.

von yannik.823 am 17.08.2020
Sie ließen zwei Hilfskohorten zur Bewachung von Ilerda zurück, überschritten mit allen Streitkräften den Sicoris-Fluss und vereinigten sich mit den zwei Legionen, die sie in den vorherigen Tagen überführt hatten.

Analyse der Wortformen

auxiliaribus
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
coniungunt
coniungere: vereinigen, verbinden
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
duabus
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
traduxerant
traducere: hinüberführen, übersetzen
transeunt
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum