Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  607

Nam quod ita positum est, quod dissolutum sit, id esse sine sensu, id eius modi est, ut non satis plane dicat quid sit dissolutum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.b am 14.04.2019
Die Behauptung, dass alles, was zerlegt wird, jegliches Gefühl verliert, ist zu unbestimmt, da sie nicht hinreichend erklärt, was genau zerlegt wird.

von anastasia.b am 29.07.2018
Was derart festgelegt ist, dass das Aufgelöste ohne Empfindung sei, das ist derart beschaffen, dass es nicht hinreichend klar aussagt, was aufgelöst ist.

Analyse der Wortformen

dicat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicare: segnen, weihen, widmen
dissolutum
dissolvere: auflösen
dissolvere: auflösen
dissolutus: aufgelöst
dissolutus: aufgelöst
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum