Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "work of holy spirit"

operatio (Substantiv)
operationis
work of Holy Spirit
kein Form
hagiographus (Substantiv)
hagiographa, hagiographum
kein Form
daemonium (Substantiv)
daemoni
kein Form
daemonion, neuma
daemonion (Substantiv)
daemonii
kein Form
daemonium, neuma
phito (Substantiv)
phitonis
kein Form
spiritalis (Adjektiv)
spiritalis, spiritale
of the spirit
kein Form
spiritualis, spirituosus
benivole (Adverb)
in a friendly manner
kein Form
benevole, benigniter
benevole (Adverb)
in a friendly manner
kein Form
benivole, benigniter
casaria (Substantiv)
casariae
kein Form
python (Substantiv)
kein Form
hagios (Adjektiv)
hagia, hagion
kein Form
agios
euchelaion (Substantiv)
euchelaii
kein Form
agios (Adjektiv)
agia, agion
kein Form
hagios
animositas (Substantiv)
animositas, animositatis N F Late uncommon
Tapferkeit
Ehrgeiz
Erbitterung
courage
spirit
kein Form
fortitudo, ambitio, ambitionis, fortitudino, virtus
sanctimonialis (Adjektiv)
sanctimonialis, sanctimoniale
heilig
kein Form
sacer
brandeum (Substantiv)
brandei
kein Form
conchuela (Substantiv)
conchuelae
kein Form
concha
consacratus (Adjektiv)
consacrata -um, consacratior -or -us, consacratissimus -a -um
holy
sacred
kein Form
consecratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
consecratus (Adjektiv)
consecrata -um, consecratior -or -us, consecratissimus -a -um
holy
sacred
kein Form
consacratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
eucharistial (Substantiv)
eucharistialis
kein Form
feria (Substantiv)
feriae
kein Form
fer.
eucharistialus (Adjektiv)
eucharistiala, eucharistialum
pertaining to Holy Eucharist
kein Form
eucharisticus (Adjektiv)
eucharistica, eucharisticum
kein Form
sacratus (Adjektiv)
sacro, sacrare, sacravi, sacratus V
geheiligt
holy
sacred
kein Form
sanctus
animatus (Adjektiv)
animo, animare, animavi, animatus V TRANS
gesinnt
belebt
mutig
animated
spirited
kein Form
agitatus, animans, animantis, confirmatus
adspersorium (Substantiv)
adspersorii
holy water sprinkler/brush
kein Form
aspergillum, asspersorium
aspergillum (Substantiv)
aspergilli
holy water sprinkler/brush
kein Form
adspersorium, asspersorium
asspersorium (Substantiv)
asspersorii
holy water sprinkler/brush
kein Form
adspersorium, aspergillum
magnanimus (Adjektiv)
magnanimus, magnanima, magnanimum ADJ
hochherzig
großmütig
bold
noble in spirit (esp. kings/heroes)
kein Form
animosus, valorosus
dominicale (Substantiv)
dominicalis
kein Form
striga (Substantiv)
striga, strigae N F veryrare
Strich
kein Form
iota
lenocinari (Verb)
lenocinor, lenocinatus sum
kein Form
sirpea (Substantiv)
sirpeae
kein Form
vitil (Substantiv)
vitilis
kein Form
figilina (Substantiv)
figilinae
kein Form
figlina, figulina
figlina (Substantiv)
figlinae
kein Form
figilina, figulina
figulina (Substantiv)
figulinae
kein Form
figilina, figlina
cooperare (Verb)
coopero, cooperavi, cooperatus
cooperate (with)
kein Form
cooperari, coperari
delaborare (Verb)
delaboro, delaboravi, delaboratus
kein Form
collaborare (Verb)
collaboro, collaboravi, collaboratus
kein Form
conlabare
coperari (Verb)
coperor, coperatus sum
cooperate (with)
kein Form
cooperare, cooperari
cooperari (Partizip)
cooperor, cooperatus sum
cooperate (with)
kein Form
cooperare, coperari
conlabare (Verb)
conlabo, conlabavi, conlabatus
kein Form
collaborare
lucubratio (Substantiv)
lucubratio, lucubrationis N F uncommon
Nachtarbeit
kein Form
tectoriolum (Substantiv)
tectorioli
kein Form
inchoare (Verb)
inchoo, inchoavi, inchoatus
kein Form
diatoichum (Substantiv)
diatoichi
kein Form
feriari (Verb)
ferior, feriatus sum
kein Form
emblem (Substantiv)
emblematis
kein Form
craticulus (Adjektiv)
craticula, craticulum
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum