Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "payment for passage"

gateleia (Substantiv)
gateleiae
payment for passage
kein Form
theolonium
transitorium (Substantiv)
transitorii
kein Form
transmissus (Adjektiv)
transmissa, transmissum
passage
kein Form
anfractum (Substantiv)
anfracti
kein Form
traiectus (Adjektiv)
traicio, traicere, trajeci, trajectus V
Überfahrt
passage
kein Form
spiramen (Substantiv)
spiraminis
kein Form
spiramentum (Substantiv)
spiramentum, spiramenti N N
Luftloch
kein Form
spiraculum
naulum (Substantiv)
naulum, nauli N N uncommon
Fahrgeld
passage money
kein Form
cryptoporticus (Substantiv)
cryptoporticus, cryptoporticus N F veryrare
Wandelhalle
covered gallery/passage
kein Form
quadriporticus
andron (Substantiv)
andron, andronis N M uncommon
Gang
hallway
aisle
passage
kein Form
ferculum, motus
depansum (Substantiv)
depansi
kein Form
cofrus, contributio, pensio
transitorius (Adjektiv)
transitorius, transitoria, transitorium ADJ uncommon
mit einem Durchgang versehen
kein Form
apocha (Substantiv)
apochae
kein Form
contributio (Substantiv)
contributionis
contribution
kein Form
cofrus, depansum, pensio
pensitatio (Substantiv)
pensitationis
kein Form
transitus (Substantiv)
transeo, transire, transivi, transitus V
Übergang
das Überschreiten
Durchmarsch
Durchreise
Durchzug
kein Form
transgressus
anapaestum (Substantiv)
anapaesti
two shorts followed by long)
kein Form
anapaesticum, anapaestus
apocatus (Adjektiv)
apocata, apocatum
kein Form
apochatus
anularium (Substantiv)
anulari
kein Form
inpendium (Substantiv)
inpendi
expenditure
payment
kein Form
impendium, dispendium, expensio, inpensa
apochatus (Adjektiv)
apochata, apochatum
kein Form
apocatus
cessum (Substantiv)
cessi
part of payment that has been made
kein Form
promotio
impendium (Substantiv)
impendium, impendi N N
Aufwand
expenditure
payment
kein Form
inpendium, damnum, dispendium, expensio, inpensa
arrhabo (Substantiv)
arrhabonis
down payment
earnest money
kein Form
arrha, arra, arrabo, depositum
annuum (Substantiv)
annuum, annui N N lesser
jährlich
kein Form
annua
pensio (Substantiv)
pensio, pensionis N F
Zahlung
installment
pension
kein Form
cofrus, contributio, depansum
arrha (Substantiv)
arrhae
down payment
earnest money
kein Form
arrhabo, arra, arrabo, depositum
angustum (Substantiv)
angustum, angusti N N
eng
knapp
strait
channel
kein Form
artus, stria, strix
menstruum (Substantiv)
menstruum, menstrui N N
jeden Monat
monatlich
kein Form
commissoria (Substantiv)
commissoriae
kein Form
cratis (Substantiv)
gratus, grata -um, gratior -or -us, gratissimus -a -um ADJ
unentgeltlich
umsonst
Geflecht
Hürde
without payment
for nothing
kein Form
arra (Substantiv)
arrae
earnest money
deposit
pledge
kein Form
arrabo, arrha, arrhabo, votum
arrabo (Substantiv)
arrabo, arrabonis N F
Unterpfand
earnest money
deposit
pledge
kein Form
arra, arrha, arrhabo, votum
salarium (Substantiv)
salarium, salari N N lesser
Salzdeputat
kein Form
praestatio (Substantiv)
praestatio, praestationis N F
Gewähleistung
Leisung
kein Form
ianus (Substantiv)
ianus, iani N M Medieval uncommon
Janusbogen
Gott der Türen und Tore
Gott des Eingangs
covered passage
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum