Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "bearing a god in one s self"

deifer (Adjektiv)
deifera, deiferum
bearing a god in one's self
kein Form
deiferus
deiferus (Adjektiv)
deifera, deiferum
bearing a god in one's self
kein Form
deifer
deipara (Substantiv)
God-bearer
she who gives birth to God
kein Form
bifer (Adjektiv)
bifer, bifera, biferum ADJ
zweimal
bearing fruit or flowers twice a year
kein Form
aristifer (Adjektiv)
aristifera, aristiferum
ear-bearing
kein Form
aristiger
aristiger (Adjektiv)
aristigera, aristigerum
ear-bearing
kein Form
aristifer
corniger (Adjektiv)
corniger, cornigeri N N Pliny
gehörnt
horned
kein Form
cornutus
lema (Adverb)
my God why hast thou forsaken me Matthew 27:46
kein Form
lamma, quor, qur, quur
eloi (Interjektion)
kein Form
eli, heli
dii (Substantiv)
kein Form
diis, devus, dii
devus (Substantiv)
devi
kein Form
dii, diis
eli (Interjektion)
kein Form
eloi, heli
diis (Substantiv)
kein Form
dii, devus, diis
heli (Interjektion)
kein Form
eli, eloi
deiformis (Adjektiv)
deiformis, deiforme
kein Form
blasphemare (Verb)
blasphemo, blasphemavi, blasphematus
kein Form
adonai (Substantiv)
undeclined
God
kein Form
atheos (Substantiv)
athei
one who does not believe in God
kein Form
atheus
atheus (Substantiv)
athei
one who does not believe in God
kein Form
atheos
antitheus (Substantiv)
antithei
kein Form
faunus (Substantiv)
kein Form
emmanuel (Substantiv)
undeclined
God with us
kein Form
omnifer (Adjektiv)
omnifera, omniferum
kein Form
feficius (Adjektiv)
feficia, feficium
who makes one a god
kein Form
deicida (Substantiv)
deicidae
kein Form
theosophia (Substantiv)
theosophiae
wisdom concerning God
kein Form
apotheosis (Substantiv)
apotheosis
transformation into a god
kein Form
latreuticus (Adjektiv)
latreutica, latreuticum
kein Form
cyparissifer (Adjektiv)
cyparissifera, cyparissiferum
kein Form
cupressifer
bacifer (Adjektiv)
bacifera, baciferum
kein Form
baccifer
coruscifer (Adjektiv)
coruscifera, corusciferum
kein Form
columnifer (Adjektiv)
columnifera, columniferum
kein Form
carniger (Adjektiv)
carnigera, carnigerum
kein Form
baccifer (Adjektiv)
baccifera, bacciferum
kein Form
bacifer
petroleifus (Adjektiv)
petroleifa, petroleifum
kein Form
flammiger (Adjektiv)
flammigera, flammigerum
kein Form
flammiger
ensiger (Adjektiv)
ensigera, ensigerum
kein Form
ensifer
monstrigenus (Adjektiv)
monstrigena, monstrigenum
kein Form
astriger (Adjektiv)
astrigera, astrigerum
kein Form
stelliger, stellifer
christifer (Adjektiv)
kein Form
consualium (Substantiv)
kein Form
mavors (Substantiv)
Roman god of war
kein Form
mars
casaria (Substantiv)
casariae
kein Form
absit (Interjektion)
"let it be far from the hearts of the faithful"
kein Form
apsit
apsit (Interjektion)
"let it be far from the hearts of the faithful"
kein Form
absit
vitifer (Adjektiv)
vitifer, vitifera, vitiferum ADJ uncommon
weinreich
kein Form
malifer (Adjektiv)
malifer, malifera, maliferum ADJ lesser
obstreich
kein Form
pomosus
pomifer (Adjektiv)
pomifer, pomifera, pomiferum ADJ lesser
obsttragend
kein Form
frugifer, fructuarius
laurifer (Adjektiv)
laurifera, lauriferum
kein Form
lauriger
sceptrifer (Adjektiv)
sceptrifer, sceptrifera, sceptriferum ADJ lesser
zeptertragend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum